Twórczość laureata Nagrody Nobla w dziedzinie literatury – amerykańskiego piosenkarza, kompozytora i poety Boba Dylana – przybliżył kolskiej młodzieży Filip Łobodziński. Znany dziennikarz i tłumacz przyjechał do naszego miasta na zaproszenie Powiatowej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Kole.
Dziennikarz, tłumacz, muzyk, a także wielbiciel twórczości Boba Dylana gościł w naszym mieście. Filip Łobodziński – bo o nim mowa – przyjechał na zaproszenie Powiatowej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Kole. W sali sesyjnej kolskiego ratusza spotkał się z uczniami Liceum Ogólnokształcącego oraz Zespołu Szkół Ekonomiczno-Administracyjnych.
– Po raz drugi organizowaliśmy spotkanie wspólnie z Biurem Literackim z siedzibą w Kołobrzegu, którego właścicielem i szefem jest Artur Burszta. Podczas pierwszego gościliśmy laureatkę Nagrody Nike 2016 Bronkę Nowicką. Dziś natomiast spotkaliśmy się z Filipem Łobodzińskim, który przetłumaczył teksty piosenek laureata literackiej Nagrody Nobla – Boba Dylana. „Duszny kraj” zawiera 132 teksty amerykańskiego poety. Filip Łobodziński przybliżył młodzieży artystę, którego postać – jak się okazało – nie jest młodemu pokoleniu znana – powiedziała dyrektor PiMBP w Kole, Aleksandra Kowalska.
Spotkanie przybrało formę rozmowy Filipa Łobodzińskiego z Arturem Bursztą. Ponadto Filip Łobodziński zaprezentował kilka przetłumaczonych utworów amerykańskiego poety i kompozytora. – Myślę, że taka forma prezentacji twórcy i jego dorobku zachęci młodzież do bliższego poznania literackiego i muzycznego dorobku Boba Dylana. Trzeba przy tym pamiętać, że nie jest to łatwa twórczość. To literatura skłaniająca do przemyśleń, refleksji i intelektualnego wysiłku. Tym bardziej warto po nią sięgnąć – dodała Aleksandra Kowalska.